Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
nikki1234
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - nikki1234
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 7 de proksimume 7
1
91
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
io ti amo amore mio sei molto bella altro che...
io ti amo amore mio sei molto bella altro che bella sei beslissima, tu sei parte te me e non voglio lasciarti mai.
Kompletaj tradukoj
Ik hou van jou mijn liefste je bent zo mooi
138
Font-lingvo
dall'improviso sei sparita e adesso c'e un buco...
dall'improviso sei sparita e adesso c'e un buco nella mia vita, non c'e piú l'odore della tua pelle non ci sono piú i baci con passione, ma io ti amero per sempre mio amore.
Kompletaj tradukoj
Je bent verdwenen
33
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.
Kompletaj tradukoj
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Je bent mooi, ik hou van je, ik kan niet zonder jou leven.
1